… ВМЕСТО “ВАЛЕНОК” — “ПЕРЧАТКИ”…
(Исправляем опечатки)
В № 41 “КБ” за 2000 г. вместо слов “Посол вручил свою филькину грамоту” следует читать “Посол Филиппин вручил свою верительную грамоту”.
Вместо слов “уверенно смотрит в будущее” следует читать “отказывается давать показания Генпрокуратуре”.
Там же вместо “… Явлинский со всем согласился…” следует читать “… Явлинский совсем не согласился…”.
Там же вместо слова “бзды” следует читать “бразды”.
Там же вместо слов “К власти в Бурунди наконец-то пришли бурундуки” следует читать: “К власти в Бурунди наконец-то пришли бурундийцы”.
Где-то там же вместо слов “евреи попали в кабалу” следует читать: “евреи продали камбалу”.
В № 13 “КБ” за 2000 г. вместо слов “поразительная наглость” следует читать “творческая смелость”.
В № 923343 “КБ” за 1999 г. вместо “Она была чересчур готова” следует читать “Она была через час готова”.
Там же вместо “женщина дебила” следует читать “женщина дебелая”.
Там же вместо слов “сделал эпиляцию, но неудачно” следует читать: “подал апелляцию, но неудачно”.
В № 5-бис “КБ” за 2000 г. вместо слов “работники нефтегазодобывающей промышленности Ханты-Мансийского автономного округа” следует читать “нефтяники Севера”, а то уж больно длинно.
Там же вместо слов “жалюзи полезных ископаемых” следует читать “залежи полезных ископаемых”.
Там же вместо слов “де-юре” следует читать “Юре Д.”.
Там же вместо слов “… произвели в кустах” следует читать “… произвели в кустарных условиях”.
В № 1 “КБ” за 2003 г. вместо “Медведь задрал ногу и пошел” следует читать “Медведь задрал барана и пошел”.
Там же вместо слов “Не садись на Пиноккио!” следует читать “Не садись на пенек!”.
В № 77 “КБ” за 1990 г. вместо слов “Братцы! Тикайте!” следует читать “Братцы! В атаку!”
Вместо слов “Ужас переполнил его брюки” следует читать “Ужас переполнил его глаза”.
Там же вместо слов “его начало рвать и мотать” следует читать “он начал рвать и метать”.
В № 2000 “КБ” за 11 г. вместо слов “аномалия мордвы” следует читать “Амалия Мордвинова”.
Там же вместо “Синди Сноуборд” следует читать “Синди Скейтборд”.
Там же вместо “винчестер 19 века” следует читать “жесткий диск на 19 мегабайт”.
Там же вместо “профессор Петя” следует читать “процессор Пентиум”.
В № 90 “КБ” за 2000 г. в статье “Веди нас, Тулеев!” вместо слов “рабочие прибамбасы” следует читать “рабочие Кузбасса”.
Там же вместо слов “вольготно ездят на трамвае” следует читать “льготники ездят на трамвае”.
Там же вместо слов “от каждой в фуражке коровы” следует читать “от каждой фуражной коровы”.