Мужчина один артистичный

Сложён был весьма атлетично.

Он гирю картонную

С надписью «ТОННА»

Вздымал к потолку флегматично.

 

Рис. В. Балабаса

 

Госпоже господин импонировал,

У неё перед носом фланировал.

Десять лет он фланировал,

Десять лет импонировал,

А жениться, подлец, не планировал.

 

Один господин из Бурга́са

Купил мясорубку для мяса.

Он ручку вращает

И в фарш превращает

Корову в течение часа.

 

Рис. В. Балабаса

 

Семья толстяков из Хакассии

Живёт и в любви, и в согласии.

Один лишь пустяк:

Не могут никак

Решить, кто кого толстомясее.

 

Из Лондона зрелая дама

Гораздо спокойней удава.

И, сидя за столиком,

Мышами и кроликом

Обычно обедает дама.

 

А с вами такое бывало?

С жены упадёт одеяло,

Она на рассвете

Лежит в лунном свете

Храпит, как ни в чем не бывало!

 

Гуляку, вдоль Темзы гулявшего,

Привлек возглас в воду упавшего.

Отважный гуляк снял смокинг и фрак,

Сложил на газон амуницию,

Затем голышом к реке подошёл

И вызвал к несчастным полицию.

 

Житель Лондона принял решение

С некой дамой вступить в отношения.

Повинуясь решению,

Состоял в отношениях

Вплоть до самого их ухудшения.

 

Рис. А. Кивокурцева

 

Молодые москвички-гражданочки

Обожают конфетки-бараночки.

А как станут чуть пьяными

И излишне румяными,

В тот же миг отправляются в саночки.

 

Житуха у сивого мерина

Спокойно текла и размеренно.

– Когда молод был,

Крыл по сту кобыл! –

Он врал жеребятам уверенно.

 

Одна дама с четвёртой судимостью

Не похвастает невозмутимостью,

А скорей нелюдимостью,

В гневе неукротимостью,

И, как следствие, пятой судимостью.

 

У сеньоры одной из Палермо

Вместо дома была свиноферма.

Ей завидовал здорово

Нищеброд, у которого

Вместо дома был город Палермо.

 

Одна женщина так поддавала,

Что порой обо всём забывала.

И порою, бывало,

Под столом танцевала,

А наутро – ни в чём не бывало.

 

Отставной подполковник армейский

Был к соседям достаточно резким.

Натянувши мундир-на,

Проверял поквартирно,

Чтоб стояли все жители смирно!

 

Старый повар на новом «Титанике»

Не поддался смятенью и панике.

И вехоткою с мылом

Всю посуду домыл он

И закрыл аккуратно все краники.

 

Королеве Колумб без истерики

Сообщил об открытьи Америки.

Струйкой едкого дыма

Дунул невозмутимо

Он в лицо королеве Америки.

 

Как-то ночью четыре покойника

Повстречали лесного разбойника.

Тюк его топором,

И теперь впятером

По погосту гуляют спокойненько.

 

Пожилой господин из Бразилии

Обвинялся в домашнем бессилии.

Он и драться пытался,

И с женою ругался,

Но в семье не настало идиллии.

 

Некий сударь был столь беззаботным,

Что всю жизнь просидел безработным.

Делал он что хотел,

Веселился и пел,

А жена называла животным.

 

Житель Глазго по случаю каждому

Обращался к суду арбитражному.

И по всякому писку

Подавал он по иску,

Что дано, согласитесь, не каждому.

 

В театр приходя с помидорами,

В гримёрку пройдя коридорами,

Один театрал,

Помидор доставал

И ел его вместе с актёрами.

 

Одному, так сказать, авиатору

Обратиться пришлось к психиатору.

И до самой весны

Он рассказывал сны,

Приковавши врача к радиатору.

 

На одном из контейнеровозов

Вдруг исчезли пятьсот пылесосов.

Все без шума и пыли

Все украдены были

Предприимчивой бандой матросов.

 

Одинокий водитель бульдозера

Был фанат «Лебединого озера».

Ждал у телеэкрана,

Знал, что поздно иль рано,

Но покажут любимое «Озеро».

 

Пожилой господин из Америки

Не рубил ни бум-бум в эзотерике.

Он не знал ничего,

Правда, к чести его,

Принимал этот факт без истерики.

 

© 2024 «Красная бурда»

Оцени запись
[Всего: 49 Average: 4.8]

5 комментариев

  1. Прекрасно! Я ждала, ждала сюрприза в этой серии лимериков. И нашла его )))

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

Оставить комментарий